Господи, Господи, грешница я
С грузом грехов иду до Тебя
Их больше нести не могу,
Хочу Тебе их отдать,
Хочу освобожденье принять.
Руки тяну я к Тебе
Господи, тяжело то как мне
Эти грехи, как охапка поленьев в руках
Тянут, гнут меня к земле
Боюсь упаду, не подняться мне.
Хочу излить всю горечь слов
Иисус, избавь меня от грехов
Иисус – Ты мой покров
Освободи от пут греха
В каких заплуталась я
Иисус, на коленях стою
Виновата кругом, виновата во всем
Погрязла, потонула в грехах
Мерзости делала я
Ненавижу себя
Не могу, не хочу больше я
Иисус, эта жизнь не для меня
Это муть-каламуть засосала меня
Я коснулась, достала до самого дна
Вина эта только моя,
Потому что, Иисус, я не знала Тебя.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5160 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.